¿Es un pecado? Palabras cristianas borradas del diccionario Oxford

Durante generaciones, los niños en edad escolar han sido cautivados por la magia de la naturaleza, presa de los cuentos de historia británica y fascinados por aprender acerca de las tradiciones cristianas. Hoy, sin embargo, las palabras cruciales utilizadas para describir estos temas tradicionales han sido suprimidas de un influyente diccionario de niños a favor de términos más "modernos".
Entre las entradas que han desaparecido de la última edición del Oxford Júnior Dictionary están discípulo, coronación, imperio, cochinillo y bellota. En su lugar vienen palabras tales como reproductor de MP3, banda ancha, biodegradable, comité y celebridad.
Los editores de Oxford University Press dicen que el diccionario debe evolucionar para reflejar el hecho de que Gran Bretaña se ha convertido en una sociedad moderna, multicultural y multi-fe, en la que un menor número de niños crecen en ambientes rurales. Pero los académicos y directores dijeron que los cambios en el volumen de 10000 entradas privarían una nueva generación de vínculos con su patrimonio.
Los cambios fueron destacados por una madre de cuatro hijos que se dio cuenta de que las palabras como musgo y helecho habían desaparecido de la última edición, mientras ayudaba a su hijo con su tarea.
Lisa Saunders, del condado de Down en Irlanda del Norte, comparó seis ediciones desde 1970 y se horrorizó al descubrir que toda una serie de palabras relacionadas con el cristianismo, la naturaleza y la historia británica habían sido eliminadas en los últimos años.
"La fe cristiana todavía tiene un fuerte seguimiento", dijo. "Erradicar tantas palabras asociadas con el cristianismo tendrá un gran efecto en las numerosas escuelas primarias que las utilizan. Sabemos que el lenguaje está cambiando y no podemos ser ajenos a ello, pero no sacrificar cientos de palabras importantes con el fin de obtener en un conjunto diferente de palabras de las TIC."
La señora Saunders, de 45 años, se mudó a Irlanda del Norte de Londres con su esposo Andrew, un auditor. Tienen dos niños de siete y 14 años de edad y niñas de diez y 12 años de edad. Y agregó: "Los niños pueden ser tan fácilmente manipulados cuando están aprendiendo cosas - si ellos no ven través de estas palabras a una edad temprana en la que nunca van a utilizarlas".
"Parte de esto se ve bastante siniestro - ellos añadieron 'interdependientes', pero no 'autosuficientes'".
"Los padres necesitan saber que estos cambios se están haciendo. Por lo demás, todas estas palabras están siendo retocadas en de la vida de los niños."
El profesor Alan Smithers, director del centro para la educación y el empleo en la Universidad de Buckingham, dijo que las tradiciones cristianas habían dado forma la sociedad británica durante siglos.
"Decir que todo es relativo y reemplazable es cuestionable", dijo. "La selección de palabras es una muy interesante reflexión de la forma en que la infancia se va, se aleja de nuestro origen espiritual y el mundo natural y al mundo que la tecnología de la información crea para nosotros".
Y Anthony Seldon, el maestro del Wellington College, una escuela privada en Berkshire, dijo: "Estoy asombrado de que palabras como santo, bellota, brezo y sicómoro se han ido y eso me aflige. Creo que, además de ser descriptivo, el Diccionario Oxford Júnior tiene que ser prescriptivo también, lo que sugiere no sólo palabras que se utilizan, sino las palabras que se deben utilizar. Estamos analizando la pérdida de palabras de gran belleza. Prefiero tener 'mazapán' y 'muérdago' en vez de 'reproductor de MP3'".
Oxford University Press dijo que analizó millones de palabras de los libros para niños y los programas escolares y la frecuencia con que ocurrieron considerando cómo actualizar las nuevas ediciones. También se toma el consejo de profesores antes de hacer la elección final.
Vineeta Gupta, jefe de los diccionarios de niños, dijo: "Estamos limitados por el hecho de qué tan grande puede ser el diccionario para que las pequeñas manos sean capaces de manejarlo, pero producimos 17 diccionarios para niños con diferentes selecciones y número de palabras."
"Cuando se mira hacia las versiones antiguas de los diccionarios, había muchos ejemplos de flores, por ejemplo. Eso fue debido a que muchos niños viven en ambientes semi-rurales y vieron las estaciones."
"Hoy en día, el entorno ha cambiado. También somos mucho más multiculturales. La gente no va a la iglesia con tanta frecuencia como antes. Nuestra comprensión de la religión está dentro de la multiculturalidad, por lo que palabras como 'Pentecostés' habrían estado hace 20 años, pero no ahora."
El volumen está dirigido para niños de siete a nueve años de edad.
Palabras retiradas del Diccionario Oxford Júnior
NATURALEZA
Campánula, periquito, pollo de cisne, diente de león, jerbo, goldfish, conejillo de indias, martín pescador, urraca, mazapán, pececillo, tritón, cochinillo, primavera, estornino, sauce, reyezuelo. (En inglés: Bluebell, budgerigar, cygnet, dandelion, gerbil, goldfish, guinea pig, kingfisher, magpie, marzipan, minnow, newt, piglet, primrose, starling, willow, wren)
CRISTIANISMO
Villancico, sorpresa (navideña), acebo, hiedra, muérdago, abadía, altar, Obispo, capilla, bautizo, discípulo, monje, monja, banco, santo, pecado. (En inglés: Carol, cracker, holly, ivy, mistletoe, abbey, altar, bishop, chapel, christen, disciple, monk, nun, pew, saint, sin)
HISTORIA
Coronación, duquesa, duque, emperador, imperio, monarca, década. (En inglés: Coronation, duchess, duke, emperor, empire, monarch, decade)
Palabras añadidas
CIENCIA Y TECNOLOGÍA
Blog, banda ancha, reproductor de MP3, correo de voz, archivo adjunto, base de datos, sala de chat, analógo, incisivo, número cuadrado, trapecio, cadena alimenticia. (En inglés: Blog, broadband, MP3 player, voicemail, attachment, database, chatroom, analogue, incisor, square number, trapezium, food chain)
SOCIEDAD
Celebridad, tolerante, vandalismo, negociar, interdependientes, sequía, biodegradable, bilingüe. (En inglés: Celebrity, tolerant, vandalism, negotiate, interdependent, drought, biodegradable, bilingual)
POLÍTICA
Ciudadanía, Unión Europea, euro, comité, democrático. (En inglés: Citizenship, EU, euro, committee, democratic)
POLÍTICA
Ciudadanía, Unión Europea, euro, comité, democrático. (En inglés: Citizenship, EU, euro, committee, democratic)
Opinión del blog
Aunque hay varias palabras que, en mi criterio no cumplen con ser términos cristianos (por ejemplo, sorpresa navideña, villancico, monja y otras), por el simple hecho de suprimir la palabra "pecado", el tema empieza a preocupar. Esto es una muestra de que el mundo va cayendo en picada y nada lo detendrá... a menos que haya un milagro. El espíritu del anticristo se encuentra en operación, el cual se opone y se levanta contra todo lo que se llama Dios.
Referencias
Mail Online: Is it a sin? Christian words deleted from Oxford dictionary.
Post A Comment
No hay comentarios. :